歩兵
မံက်ပြာကတ်
ဗဵုရံၚ်ဝေါဟာ: 步兵 တဏအ်။
ဂျပါန်
[ပလေဝ်ဒါန်]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 歩 | 兵 |
| ふ ကဆံၚ်အဇာ ၂ |
ひょう ကဆံၚ်အဇာ ၄ |
| on'yomi | |
| ခ္ဍံက်လိက်မရုဲစှ်ကေတ် |
|---|
| 步兵 (kyūjitai) |
ဗွဟ်ရမ္သာင်
[ပလေဝ်ဒါန်]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 歩 | 兵 |
| ほ ကဆံၚ်အဇာ ၂ |
へい ကဆံၚ်အဇာ ၄ |
| kan'on | |
| ခ္ဍံက်လိက်မရုဲစှ်ကေတ် |
|---|
| 步兵 (kyūjitai) |
Lua error in မဝ်ဂျူ:ja-pron at line 87: Parameter "y" is not used by this template..
နာမ်
[ပလေဝ်ဒါန်]Lua error in မဝ်ဂျူ:ja-ruby at line 517: Separator "%" in the kanji and kana strings do not match..
ဗွဟ်ရမ္သာင် ၂
[ပလေဝ်ဒါန်]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 歩 | 兵 |
| ふ ကဆံၚ်အဇာ ၂ |
ひょう ကဆံၚ်အဇာ ၄ |
| on'yomi | |
| ခ္ဍံက်လိက်မရုဲစှ်ကေတ် |
|---|
| 步兵 (kyūjitai) |
Lua error in မဝ်ဂျူ:ja-pron at line 87: Parameter "y" is not used by this template..
နာမ် ၂
[ပလေဝ်ဒါန်]Lua error in မဝ်ဂျူ:ja-ruby at line 517: Separator "%" in the kanji and kana strings do not match..
- ကဝံၚ်။
ဗီုကေတ်တၞဟ်
[ပလေဝ်ဒါန်]| Shogi pieces (将棋の駒) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Unpromoted (生駒) |
name | 王将 玉将 |
金将 | 銀将 | 桂馬 | 香車 | 飛車 | 角行 | 歩兵 |
| abbr. | 王 玉 |
金 | 銀 | 桂 | 香 | 飛 | 角 | 歩 | |
| Promoted (成駒) |
name | - | - | 成銀 | 成桂 | 成香 | 竜王 | 竜馬 | と金 |
| abbr. | - | - | 全* | 圭* | 杏* | 竜 | 馬 | と | |
| *These 3 abbreviations are only used as a typographical convention. They are pronounced the same as their full names. | |||||||||
| Kawanakajima Shogi pieces (川中島将棋の駒) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pieces | 将軍 | 近衛 | 士官 | 軍曹 | 騎兵 | 砲兵 | 歩兵 | ||
| Abbr.* | 将 | 近 | 士 | 軍 | 騎 | 砲 | 歩 | ||
| *The abbreviations are only used as a typographical convention. They are pronounced the same as their full names. | |||||||||