形容詞
မံက်ပြာကတ်
ဗဵုရံၚ်ဝေါဟာ: 形容词 တဏအ်။
word; phrase; classical Chinese poem | |||
---|---|---|---|
trad. (形容詞) | 形容 | 詞 | |
simp. (形容词) | 形容 | 词 |
ဗွဟ်ရမ္သာင်
[ပလေဝ်ဒါန်]- မာန်ဒါရေဝ်
- ကာန်ဒုန်
- (ဂွာမ်ဂျို–ဟာမ်ဂေါန်, ဇုဲဖှေန်): jing4 jung4 ci4
- (ထာၚ်သျှာမ်၊ ဝိက်ရှေန်နရဳ): yen3 yuung3 lhu3
- မေန်လ္ပာ်ဒိုဟ်သမၠုၚ်ကျာ (Hokkien, POJ): hêng-iông-sû
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄘˊ
- Tongyong Pinyin: síngróngcíh
- Wade–Giles: hsing2-jung2-tzʻŭ2
- Yale: syíng-rúng-tsź
- Gwoyeu Romatzyh: shyngrongtsyr
- Palladius: синжунцы (sinžuncy)
- Sinological IPA (key): /ɕiŋ³⁵ ʐʊŋ³⁵ t͡sʰz̩³⁵/
- (Standard Chinese)+
- ကာန်ဒုန်
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jing4 jung4 ci4
- Yale: yìhng yùhng chìh
- Cantonese Pinyin: jing4 jung4 tsi4
- Guangdong Romanization: ying4 yung4 qi4
- Sinological IPA (key): /jɪŋ²¹ jʊŋ²¹ t͡sʰiː²¹/
- (ဟ္ၚိသာန်၊ ထာၚ်ဆောန်)
- ဝိက်ရှေန်နရဳ: yen3 yuung3 lhu3
- Sinological IPA (key): /jen²² jɵŋ²² ɬu²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- မေန်လ္ပာ်ဒိုဟ်သမၠုၚ်ကျာ
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hêng-iông-sû
- Tâi-lô: hîng-iông-sû
- Phofsit Daibuun: heng'iongsuu
- IPA (Kaohsiung): /hiɪŋ²³⁻³³ iɔŋ²³⁻³³ su²³/
- IPA (Taipei): /hiɪŋ²⁴⁻¹¹ iɔŋ²⁴⁻¹¹ su²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
နာမ်
[ပလေဝ်ဒါန်]形容詞
- နာမဝိသေသန။
ခေန်ဂျိအပ္ဍဲဝေါဟာတဏအ် | ||
---|---|---|
形 | 容 | 詞 |
けい ကဆံၚ်အဇာ ၂ |
よう ကဆံၚ်အဇာ ၅ |
し ကဆံၚ်အဇာ ၆ |
kan'on |
ဗွဟ်ရမ္သာင်
[ပလေဝ်ဒါန်]နာမ်
[ပလေဝ်ဒါန်]形容詞 (keiyōshi) ပု.
- နာမဝိသေသန။
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
ကဏ္ဍဂမၠိုၚ်:
- ဝေါဟာအဓိကကြုက်ဂမၠိုင်
- ဝေါဟာအဓိကမာန်ဒါရေဝ်ဂမၠိုင်
- ဝေါဟာအဓိကကာန်ဒုန်ဂမၠိုင်
- ဝေါဟာအဓိကဟ္ၚိသာန်ဂမၠိုင်
- ဝေါဟာအဓိကဟောတ်ကဳယာန်ဂမၠိုင်
- နာမ်ကြုက်ဂမၠိုင်
- နာမ်မာန်ဒါရေဝ်ဂမၠိုင်
- နာမ်ကာန်ဒုန်ဂမၠိုင်
- နာမ်ဟ္ၚိသာန်ဂမၠိုင်
- နာမ်ဟောတ်ကဳယာန်ဂမၠိုင်
- ဝေါဟာကြုက်ရမ္သာင်IPAဂမၠိုင်
- ဝေါဟာဂျပါန်ရမ္သာင်IPAဂမၠိုင်
- ဝေါဟာအဓိကဂျပါန်ဂမၠိုင်
- နာမ်ဂျပါန်ဂမၠိုင်