ထာမ်ပလိက်:ar-personal pronouns
မံက်ပြာကတ်
Arabic personal pronouns
Isolated nominative pronouns | ||||
---|---|---|---|---|
singular | dual | plural | ||
1st person | أَنَا (ʔanā) | نَحْنُ (naḥnu) | ||
2nd person | ပု. | أَنْتَ (ʔanta) | أَنْتُمَا (ʔantumā) | أَنْتُمْ (ʔantum) |
ဣ. | أَنْتِ (ʔanti) | أَنْتُنَّ (ʔantunna) | ||
3rd person | ပု. | هُوَ (huwa) | هُمَا (humā) | هُمْ (hum), هُمُ (humu)1 |
ဣ. | هِيَ (hiya) | هُنَّ (hunna) | ||
Isolated accusative pronouns | ||||
singular | dual | plural | ||
1st person | إِيَّايَ (ʔiyyāya) | إِيَّانَا (ʔiyyānā) | ||
2nd person | ပု. | إِيَّاكَ (ʔiyyāka) | إِيَّاكُمَا (ʔiyyākumā) | إِيَّاكُم (ʔiyyākum) |
ဣ. | إِيَّاكِ (ʔiyyāki) | إِيَّاكُنَّ (ʔiyyākunna) | ||
3rd person | ပု. | إِيَّاهُ (ʔiyyāhu) | إِيَّاهُمَا (ʔiyyāhumā) | إِيَّاهُمْ (ʔiyyāhum) |
ဣ. | إِيَّاهَا (ʔiyyāhā) | إِيَّاهُنَّ (ʔiyyāhunna) | ||
Enclitic accusative and genitive pronouns | ||||
singular | dual | plural | ||
1st person | ـنِي (-nī), ـي (-y), ـيَ (-ya)2 | ـنَا (-nā) | ||
2nd person | ပု. | ـكَ (-ka) | ـكُمَا (-kumā) | ـكُم (-kum) |
ဣ. | ـكِ (-ki) | ـكُنَّ (-kunna) | ||
3rd person | ပု. | ـهُ (-hu), ـهِ (-hi)3 | ـهُمَا (-humā), ـهِمَا (-himā)3 | ـهُم (-hum), ـهِم (-him)3 |
ဣ. | ـهَا (-hā) | ـهُنَّ (-hunna), ـهِنَّ (-hinna)3 | ||
1. هُمْ (hum) becomes هُمُ (humu) before the definite article الـ (al--). 2. Specifically, ـنِي (-nī, “me”) is attached to verbs, but ـِي (-ī) or ـيَ (-ya, “my”) is attached to nouns. In the latter case, ـيَ (-ya) is attached to nouns whose construct state ends in a long vowel or diphthong (e.g. in the sound masculine plural and the dual), while ـِي (-ī) is attached to nouns whose construct state ends in a short vowel, in which case that vowel is elided (e.g. in the sound feminine plural, as well as the singular and broken plural of most nouns). Furthermore, -ū of the masculine sound plural is assimilated to -ī before ـيَ (-ya) (presumably, -aw of masculine defective -an plurals is similarly assimilated to -ay). Prepositions use ـِي (-ī) or ـيَ (-ya), even though in this case it has the meaning of “me” rather than “my”. The sisters of inna can use either form (e.g. إِنَّنِي (ʔinnanī) or إِنِّي (ʔinnī)), but the longer form (e.g. إِنَّنِي (ʔinnanī)) is usually preferred. 3. ـهِـ (-hi-) occurs after -i, -ī, or -ay, and ـهُـ (-hu-) elsewhere (after -a, -ā, -u, -ū, -aw). |