防火
မံက်ပြာကတ်
ကြုက်
[ပလေဝ်ဒါန်]| to protect; to defend; to guard (against) | fire; angry; fierce fire; angry; fierce; fiery; thriving | ||
|---|---|---|---|
| အခိုက်ကၞာ (防火) | 防 | 火 | |
| ဓမ္မတာ #(防火) | 防 | 火 | |
ဗွဟ်ရမ္သာင်
[ပလေဝ်ဒါန်]- မာန်ဒါရေဝ်
- ကာန်ဒုန် (ဇုဲဖှေန်): fong4 fo2
- မေန်လ္ပာ်ဒိုဟ်သမၠုၚ်ကျာ (ဟောတ်ကဳယာန်၊ ဗ.အ.စ.): hông-hér / hông-hé / hông-hóe
- မာန်ဒါရေဝ်
- (တိုၚ်ခဳကြုက်)+
- Hanyu Pinyin: fánghuǒ
- Zhuyin: ㄈㄤˊ ㄏㄨㄛˇ
- Tongyong Pinyin: fánghuǒ
- Wade–Giles: fang2-huo3
- Yale: fáng-hwǒ
- Gwoyeu Romatzyh: farnghuoo
- ဖာလေဝ်ဒဳယာန်: фанхо (fanxo)
- Sinological IPA (key): /fɑŋ³⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (တိုၚ်ခဳကြုက်)+
- ကာန်ဒုန်
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fong4 fo2
- Yale: fòhng fó
- Cantonese Pinyin: fong4 fo2
- Guangdong Romanization: fong4 fo2
- Sinological IPA (key): /fɔːŋ²¹ fɔː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- မေန်လ္ပာ်ဒိုဟ်သမၠုၚ်ကျာ
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hông-hér
- Tâi-lô: hông-hér
- IPA (Quanzhou): /hɔŋ²⁴⁻²² hə⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: hông-hé
- Tâi-lô: hông-hé
- Phofsit Daibuun: honghea
- IPA (Taipei): /hɔŋ²⁴⁻¹¹ he⁵³/
- IPA (Xiamen): /hɔŋ²⁴⁻²² he⁵³/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hông-hóe
- Tâi-lô: hông-hué
- Phofsit Daibuun: honghoea
- IPA (Zhangzhou): /hɔŋ¹³⁻²² hue⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /hɔŋ²³⁻³³ hue⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
ကြိယာ
[ပလေဝ်ဒါန်]防火
- သကဵုစဵုဒၞာပၟတ်တူ၊ သကဵုမဒုၚ်ပၟတ်။
ဂျပါန်
[ပလေဝ်ဒါန်]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 防 | 火 |
| ぼう ကဆံၚ်အဇာ ၅ |
か ကဆံၚ်အဇာ ၁ |
| goon | on'yomi |
ဗွဟ်ရမ္သာင်
[ပလေဝ်ဒါန်]နာမ်
[ပလေဝ်ဒါန်]防火 (bōka) ပု.
- မဆဵုတာပၟတ်တူ၊ မဒုၚ်ပၟတ်။
- ↑ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in ဂျပါန်), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in ဂျပါန်), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN