あ
ဆက်ဗဵုအာဝေါဟာ( ぁ )ညိအဴ။
![]() | ||||||||
|
ဘာသာဂျပါန်[ပလေဝ်ဒါန်]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
ကၠေဒညာတ် ၁[ပလေဝ်ဒါန်]
Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji 安 in the cursive sōsho style.
ပ္တိတ်ရမ္သာၚ်[ပလေဝ်ဒါန်]
အက္ခရ်[ပလေဝ်ဒါန်]
includeonly>あ (romaji a)
- The hiragana syllable あ (a). Its equivalent in katakana is ア (a). It is the first syllable in the gojūon order; its position is あ行あ段 (a-gyō a-dan, “row a, section a”).
ဗှ်ဝေါဟာ[ပလေဝ်ဒါန်]
- (ဟဳရာဂါနာ) 平仮名; あぁ, いぃ, うぅゔ, えぇ, おぉ, かゕが, きぎ, くぐ, けゖげ, こご, さざ, しじ, すず, せぜ, そぞ, ただ, ちぢ, つっづ, てで, とど, な, に, ぬ, ね, の, はばぱ, ひびぴ, ふぶぷ, へべぺ, ほぼぽ, ま, み, む, め, も, やゃ, ゆゅ, よょ, ら, り, る, れ, ろ, わゎ, ゐ, ゑ, を, ん, ー, ゝ, ゞ, ゟ
ကၠေဒညာတ် ၂[ပလေဝ်ဒါန်]
Common exclamatory sound made by people of various cultures around the world.
ပ္တိတ်ရမ္သာၚ်[ပလေဝ်ဒါန်]
အကြာ[ပလေဝ်ဒါန်]
あ ဝါ ア (a ဝါ ?) [[Category: |あ]]
- expresses surprise: Ah! Oh!
- ဝေါဟာအဓိပ္ပာဲတုပ်: あっ (a')
- used to get someone's attention
- used as a response to someone's call
- ဝေါဟာအဓိပ္ပာဲတုပ်: はい (hai)
ကၠေဒညာတ် ၃[ပလေဝ်ဒါန်]
သွက်ဗွဟ်ရမ္သာင်ကဵုပ္ၚံက်အဓိပ္ပါဲမဆေင်ကဵုဝေါဟာ あ ၊ဆက်ဗီုအာဝေါဟာ亜, 阿, 唖, 蛙, 痾ဏအ်ကီု။ (ဝေါဟာ၊あ၊ တဏအ်ဝွံမနွံကဵုခ္ဍံက်လိက်အရာမရုဲစှ်ကေတ်မဆေၚ်စပ်ကဵုဝေါဟာကြုက်-ဂျပါန်ဂမၠိုၚ်ရ။) |
(မဗက်အဆက်စရၚ်တဏအ်ဝွံမသိုၚ်ဗဒှ်လဝ်ဟွံသေၚ်: 亜, 阿, 唖, 蛙, 痾.)
ကၠေဒညာတ် ၄[ပလေဝ်ဒါန်]
မလိက်ခ္ဍံက်ရုဲစှ်စၞးမွဲမွဲs |
---|
吾 我 |
နူ ဂျပါန်တြေံ. ကေုာံခဴစ あれ (are).
Fell into disuse in roughly the Heian period,[၂][၁] when it was replaced by わ (wa).
နာမ်ကေုာံခဴစ[ပလေဝ်ဒါန်]
あ (a) [[Category: |あ]]
- (ဟွံဂတာပ်ခေတ်) first-person personal pronoun: I, me
- c. 1001–1014, Murasaki Shikibu, Genji Monogatari (Yūgao)
- あが君、生き出で給へ。いと、いみじき目な見せ給ひそ[translit?]Script error: The function "template_categorize" does not exist.
- (သပ္ပဂုဏ်တုဲဝေါဟာမုလိက်ဏအ် ကၠာဲကဵုဘာသာမန်ညိအဴusage example)
- c. 1001–1014, Murasaki Shikibu, Genji Monogatari (Yūgao)
ဗှ်ဝေါဟာ[ပလေဝ်ဒါန်]
ကု-/ပိုဲ- “အဲ, ပိုဲ” (ညးပဌမ) |
na-/-ma- “ဗှေ်, ဟွံ, တၠအဲ” (ညးမရနုတ်ကဵုၜါ) |
k- “ပ္ဍဲ” (ညးကြပ်ကဵုရမ္ညာၚ်) |
s- “နူ” (ကြပ်ကဵုညးကၠၚ်) |
a-/ka- “နွံပ္ဍဲတအ်” (သ္ၚေဲအာညးၜါ) |
i-/ta-/nani- “မု၊ မုရော၊ အလှဵု၊ သာ်လဵု၊ အခိန်လဵု” (ဟုီဂး) |
ono- “oneself” (reflexive) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ပုဂ္ဂိုလ် | あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro) |
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi) |
こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi) |
おの (ono) おのれ (onore) |
အရာ | こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
いづれ (izure) なに (nani) |
|||
ဌာန | ここ (koko) | そこ (soko) | あしこ (ashiko) かしこ (kashiko) |
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko) |
|||
ဒိုဟ်ကၠၚ် | こち (kochi) こなた (konata) |
そち (sochi) そなた (sonata) |
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata) |
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata) |
|||
လက်သဏ | か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō) |
さ (sa) さて (sate) しか (shika) |
いか (ika) | ||||
ချိုန် | いつ (itsu) |
ကၠေဒညာတ် ၅[ပလေဝ်ဒါန်]
မလိက်ခ္ဍံက်ရုဲစှ်စၞးမွဲမွဲ |
---|
彼 |
/ka/ → /a/
Shift in pronunciation from か (ka). Appears from the Heian period.[၂]
နာမ်ကေုာံခဴစ[ပလေဝ်ဒါန်]
あ (a) [[Category: |あ]]
- distal demonstrative, something far off removed from both speaker and listener: that, yon
ဝေါဟာကၠုၚ်နူဂမၠိုင်[ပလေဝ်ဒါန်]
ဗှ်ဝေါဟာ[ပလေဝ်ဒါန်]
ကု-/ပိုဲ- “အဲ, ပိုဲ” (ညးပဌမ) |
na-/-ma- “ဗှေ်, ဟွံ, တၠအဲ” (ညးမရနုတ်ကဵုၜါ) |
k- “ပ္ဍဲ” (ညးကြပ်ကဵုရမ္ညာၚ်) |
s- “နူ” (ကြပ်ကဵုညးကၠၚ်) |
a-/ka- “နွံပ္ဍဲတအ်” (သ္ၚေဲအာညးၜါ) |
i-/ta-/nani- “မု၊ မုရော၊ အလှဵု၊ သာ်လဵု၊ အခိန်လဵု” (ဟုီဂး) |
ono- “oneself” (reflexive) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ပုဂ္ဂိုလ် | あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro) |
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi) |
こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi) |
おの (ono) おのれ (onore) |
အရာ | こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
いづれ (izure) なに (nani) |
|||
ဌာန | ここ (koko) | そこ (soko) | あしこ (ashiko) かしこ (kashiko) |
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko) |
|||
ဒိုဟ်ကၠၚ် | こち (kochi) こなた (konata) |
そち (sochi) そなた (sonata) |
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata) |
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata) |
|||
လက်သဏ | か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō) |
さ (sa) さて (sate) しか (shika) |
いか (ika) | ||||
ချိုန် | いつ (itsu) |
ကၠေဒညာတ် ၆[ပလေဝ်ဒါန်]
မလိက်ခ္ဍံက်ရုဲစှ်စၞးမွဲမွဲ |
---|
足 |
နာမ်[ပလေဝ်ဒါန်]
あ (a) [[Category: |あ]]
ကၠေဒညာတ် ၇[ပလေဝ်ဒါန်]
မလိက်ခ္ဍံက်ရုဲစှ်စၞးမွဲမွဲs |
---|
畔 畦 |
နာမ်[ပလေဝ်ဒါန်]
あ (a) [[Category: |あ]]
- (ဟွံဂတာပ်ခေတ်) ridge between rice fields; ridge between groves
ကၠေဒညာတ် ၈[ပလေဝ်ဒါန်]
မလိက်ခ္ဍံက်ရုဲစှ်စၞးမွဲမွဲs |
---|
有 在 |
သ္ဍံၚ် あん (an)၊ နူ onbin ကေုာံ あり (ari) ဟွံသေင်မ္ဂး ある (aru)၊ ကဵုအဆက် ん (n)ဝေါဟာဒးသပ္ပသတိ။
ကြိယာ[ပလေဝ်ဒါန်]
あ (a) [[Category: |あ]]
- (Classical ဂျပါန်) ကေုာံ ဒှ်၊ ကေုာံနွံမံင်
- c. 1001–1014, Murasaki Shikibu, Genji Monogatari
နိဿဲ[ပလေဝ်ဒါန်]
- Satake, Akihiro; Hideo Yamada; Rikio Kudō; Masao Ōtani; Yoshiyuki Yamazaki (c. 759) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 3: Man’yōshū 3 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 2002, →ISBN.
- Yamagishi, Tokuhei (1958) Koten Bungaku Taikei 14: Genji Monogatari 1 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
ကဏ္ဍဂမၠိုင်:
- မုလိက် နွံဗၠေတ်မံင်မွဲမွဲသိုက်
- ကၠေပ်အက္ခရ်ဗီုရုပ်ဂမၠိုင်
- ယူနဳကုဒ် ဟဳရာဂါနာဂျပါန်
- ဗျဥ်အခဝ်ဟဳရာဂါနာဂမၠိုင်
- မုက်လိက်ဂျပါန်မနွံလေန်ဍာဲဂမၠိုင်
- မုက်လိက်ဂျပါန်မနွံလေန်ဍာဲဂမၠိုင်/m
- ဝေါဟာဂျပါန်ရမ္သာင်IPAဂမၠိုင်
- ဝေါဟာဂျပါန်နွံရမ္သာၚ်လေန်ဂမၠိုင်
- ဝေါဟာဂျပါန်နွံပ္ဍဲအဘိဓာန်ဂမၠိုင်
- syllable ဂျပါန်
- Japanese syllables in အက္ခရ်ဟဳရာဂါနာ
- အာမေဍိက် ဂျပါန်
- ဝေါဟာဂျပါန်ဂွံလဝ်အာဲကၟာဲနူဝေါဟာဂျပါန်တြေံဂမၠိုင်
- ဝေါဟာဂျပါန်ကၠုင်နူဝေါဟာဂျပါန်တြေံဂမၠိုင်
- သဗ္ဗနာမ် ဂျပါန်
- ဝေါဟာဂျပါန် မနွံကဵုဒုၚ်စသိုၚ်အရီုမဟွံဂတာပ်ခေတ်
- အာတ်ကၠာဲဘာသာဝေါဟာဂျပါန်သွက်ဥပမာဂမၠိုင်
- သုင်စောဲဝေါဟာဂျပါန်ထ္ၜးဥပမာဂမၠိုင်
- နာမ် ဂျပါန်
- verb forms ဂျပါန်
- ဝေါဟာClassical ဂျပါန်
- သုင်စောဲဝေါဟာဥပမာဂျပါန်ဂမၠိုင်