မာတိကာသို့ ခုန်သွားရန်

ထာမ်ပလိက်:uxa

နူ ဝိက်ရှေန်နရဳ

This is used to show usage examples (not quotations or collocations) following a definition line, where the format of the usage example (inline or multiline) is automatically determined by the size of the generated text. For collocations, use {{coa}}. See WT:USEX for some general guidelines regarding usage examples.

The template call {{uxa|...}} works identically to {{ux|....|inline=auto}}. See {{ux}} and {{uxi}} for parameters and examples.

  • WT:USEX
  • {{ux}} – used for longer usage examples; always formatted multiline
  • {{uxi}} – used for shorter usage examples; always formatted inline (single-line)
  • {{quote}} – used for quotations
  • {{co}}, {{coi}}, {{coa}} – used for collocations; analogous, respectively, to {{ux}}, {{uxi}} and {{uxa}}.
This is the TemplateData documentation for this template used by VisualEditor and other tools.

TemplateData for uxa

This is used to show inline usage examples (not quotations) following a definition line.

ပါရာမဳတာထာမ်ပလိက်ဂမၠိုၚ်[အရန်ဂွံပလေဝ်ဒါန် ဒေတာထာမ်ပလိက်]

This template prefers block formatting of parameters.

ပါရာမဳတာတၚ်ထမံက်ထ္ၜးဂကူအကာဲအရာ
language code1

The language code of the example to be shown

သာဓကဥပမာ
en
ဇုက်နွံပၟိက်
example2

The example to be shown. Use '''bold''' to highlight the current term.

သာဓကဥပမာ
The quick brown '''fox''' jumps over the lazy dog.
ဇုက်နွံပၟိက်
translation3 t translation

The English translation for examples on foreign entries. Use '''bold''' to highlight the current term's translation.

သာဓကဥပမာ
Le rapide '''renard''' brun saute par dessus le chien paresseux.
ဇုက်မိက်ဂွံစုတ်တှ်ေ
transliterationtr

The Latin transliteration for examples in non-Latin script.

ဇုက်မိက်ဂွံစုတ်တှ်ေ
script codesc

The script code, required for certain languages with multiple possible scripts.

သာဓကဥပမာ
Latn
ဇုက်မိက်ဂွံစုတ်တှ်ေ
qualifierq

To qualify an example with a region or register, or a type of usage.

သာဓကဥပမာ
informal
ဇုက်မိက်ဂွံစုတ်တှ်ေ
referenceref

To include a reference or link to an originating external site.

URLမိက်ဂွံစုတ်တှ်ေ
literal translationlit

A literal translation of an idiomatic expression in a foreign language.

သာဓကဥပမာ
to fly like plywood over Paris
ဇုက်မိက်ဂွံစုတ်တှ်ေ
substitutionsubst

Substitutions to be applied to handle irregular transliterations in certain languages (e.g. Russian and Yiddish; see example above). If specified, should be one or more substitution expressions, where each substitution expression is of the form FROM//TO (FROM/TO is also accepted), where FROM is a Lua pattern and TO is the corresponding replacement expression. The substitutions are applied in order and before transliteration; hence both FROM and TO should be in the source script (e.g. Cyrillic or Hebrew).

သာဓကဥပမာ
шоссе́//шоссэ́
ဇုက်မိက်ဂွံစုတ်တှ်ေ
noenumnoenum

To use in unnumbered sections (not following a definition). It may start the line following the definition or may be prefixed by "<code>#:</code>" for visual aesthetics.

သာဓကဥပမာ
true
Booleanမိက်ဂွံစုတ်တှ်ေ