ထာမ်ပလိက်:ta-conj-auto/documentation
စရၚ်လိက်စၟတ်သမ္တီသွက်ထာမ်ပလိက်:ta-conj-auto။ [ပလေဝ်ဒါန်] | |
---|---|
မုက်လိက်တဏအ် လုပ်အဝေါၚ်စရၚ်ကဏ္ဍပွမစေပ်စၞောန်ဟွံဂြက်ဂမၠိုၚ်၊ လေန်အိန်တာဝဳကဳ ကဵု ပွမဓမံက်ထ္ၜးကဵုအဓိပ္ပာဲပရောပရာတၞဟ်နကဵုထာမ်ပလိက်။ |
It usually suffices to call this template with its only required parameter, the class of the verb; for instance:
{{ta-conj-auto|3}}
This will create a Class 3 verb based on the current pagename. For example, if invoked on the தூங்கு (tūṅku, “to sleep”) page, it will produce
ကိုန်ဨကဝုစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | ဒုတိယ | ပုလ္လိၚ်တတိယ | ဣတ္တိလိၚ်တတိယ | ဂလာန်မရပ်စပ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
நான் | நீ | அவன் | அவள் | அவர் | அது | ||
ပစ္စုပ္ပန် | தூங்குகிறேன் tūṅkukiṟēṉ |
தூங்குகிறாய் tūṅkukiṟāy |
தூங்குகிறான் tūṅkukiṟāṉ |
தூங்குகிறாள் tūṅkukiṟāḷ |
தூங்குகிறார் tūṅkukiṟār |
தூங்குகிறது tūṅkukiṟatu | |
အတိတ် | தூங்கினேன் tūṅkiṉēṉ |
தூங்கினாய் tūṅkiṉāy |
தூங்கினான் tūṅkiṉāṉ |
தூங்கினாள் tūṅkiṉāḷ |
தூங்கினார் tūṅkiṉār |
தூங்கினது tūṅkiṉatu | |
အနာဂတ် | தூங்குவேன் tūṅkuvēṉ |
தூங்குவாய் tūṅkuvāy |
தூங்குவான் tūṅkuvāṉ |
தூங்குவாள் tūṅkuvāḷ |
தூங்குவார் tūṅkuvār |
தூங்கும் tūṅkum | |
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | தூங்கமாட்டேன் tūṅkamāṭṭēṉ |
தூங்கமாட்டாய் tūṅkamāṭṭāy |
தூங்கமாட்டான் tūṅkamāṭṭāṉ |
தூங்கமாட்டாள் tūṅkamāṭṭāḷ |
தூங்கமாட்டார் tūṅkamāṭṭār |
தூங்காது tūṅkātu | |
မကယျာန်ပါဲ | தூங்கவில்லை tūṅkavillai | ||||||
ကိုန်ဗဟုဝစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ဒုတိယ |
သၠးကၠုၚ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |||
நாம் (ပွမလုပ်အဝေါၚ်) நாங்கள் (ပွမပါဲပ္တိတ်) |
நீங்கள் | அவர்கள் | அவை | ||||
ပစ္စုပ္ပန် | தூங்குகிறோம் tūṅkukiṟōm |
தூங்குகிறீர்கள் tūṅkukiṟīrkaḷ |
தூங்குகிறார்கள் tūṅkukiṟārkaḷ |
தூங்குகின்றன tūṅkukiṉṟaṉa | |||
အတိတ် | தூங்கினோம் tūṅkiṉōm |
தூங்கினீர்கள் tūṅkiṉīrkaḷ |
தூங்கினார்கள் tūṅkiṉārkaḷ |
தூங்கினன tūṅkiṉaṉa | |||
အနာဂတ် | தூங்குவோம் tūṅkuvōm |
தூங்குவீர்கள் tūṅkuvīrkaḷ |
தூங்குவார்கள் tūṅkuvārkaḷ |
தூங்குவன tūṅkuvaṉa | |||
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | தூங்கமாட்டோம் tūṅkamāṭṭōm |
தூங்கமாட்டீர்கள் tūṅkamāṭṭīrkaḷ |
தூங்கமாட்டார்கள் tūṅkamāṭṭārkaḷ |
தூங்கா tūṅkā | |||
မကယျာန်ပါဲ | தூங்கவில்லை tūṅkavillai | ||||||
မပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
தூங்கு tūṅku |
தூங்குங்கள் tūṅkuṅkaḷ | ||||||
မကယျာန်ပါဲပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
தூங்காதே tūṅkātē |
தூங்காதீர்கள் tūṅkātīrkaḷ | ||||||
မချိုတ်ပၠိုတ် | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | ||||
ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု தூங்கிவிடு (tūṅkiviṭu) | ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု தூங்கிவிட்டிரு (tūṅkiviṭṭiru) | ဝေါဟာအနာဂတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု தூங்கிவிடு (tūṅkiviṭu) | |||||
ပွမတောတက် | தூங்கிக்கொண்டிரு tūṅkikkoṇṭiru | ||||||
မစိုပ်ဒတုဲ | தூங்கப்படு tūṅkappaṭu | ||||||
ဗီုပြၚ်ဟွံတွဵုဒနက် | ကၠးကၠး | မကယျာန်ပါဲ | |||||
မဟၟဲတွဵုဒနက် | தூங்க tūṅka |
தூங்காமல் இருக்க tūṅkāmal irukka | |||||
မလၞုက်ဂၠုက် | தூங்கலாம் tūṅkalām |
தூங்காமல் இருக்கலாம் tūṅkāmal irukkalām | |||||
ပွမပါ်ပါဲဒကုတ် | தூங்கட்டும் tūṅkaṭṭum |
தூங்காமல் இருக்கட்டும் tūṅkāmal irukkaṭṭum | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ်ဗီုဓမ္မတာ | தூங்குவதால் tūṅkuvatāl |
தூங்காத்தால் tūṅkāttāl | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ် | தூங்கினால் tūṅkiṉāl |
தூங்காவிட்டால் tūṅkāviṭṭāl | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | தூங்கி tūṅki |
தூங்காமல் tūṅkāmal | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | မကယျာန်ပါဲ | |||
தூங்குகிற tūṅkukiṟa |
தூங்கின tūṅkiṉa |
தூங்கும் tūṅkum |
தூங்காத tūṅkāta | ||||
နာမ်အတိုၚ်အရေဝ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
ပုလ္လိၚ် | ဣတ္တိလိၚ် | ဂလာန်မရပ်စပ် | နပုလ္လိၚ် | ချူဇန်ခၞံ | နပုလ္လိၚ် | ||
ပစ္စုပ္ပန် | தூங்குகிறவன் tūṅkukiṟavaṉ |
தூங்குகிறவள் tūṅkukiṟavaḷ |
தூங்குகிறவர் tūṅkukiṟavar |
தூங்குகிறது tūṅkukiṟatu |
தூங்குகிறவர்கள் tūṅkukiṟavarkaḷ |
தூங்குகிறவை tūṅkukiṟavai | |
အတိတ် | தூங்கினவன் tūṅkiṉavaṉ |
தூங்கினவள் tūṅkiṉavaḷ |
தூங்கினவர் tūṅkiṉavar |
தூங்கினது tūṅkiṉatu |
தூங்கினவர்கள் tūṅkiṉavarkaḷ |
தூங்கினவை tūṅkiṉavai | |
အနာဂတ် | தூங்குபவன் tūṅkupavaṉ |
தூங்குபவள் tūṅkupavaḷ |
தூங்குபவர் tūṅkupavar |
தூங்குவது tūṅkuvatu |
தூங்குபவர்கள் tūṅkupavarkaḷ |
தூங்குபவை tūṅkupavai | |
မကယျာန်ပါဲ | தூங்காதவன் tūṅkātavaṉ |
தூங்காதவள் tūṅkātavaḷ |
தூங்காதவர் tūṅkātavar |
தூங்காதது tūṅkātatu |
தூங்காதவர்கள் tūṅkātavarkaḷ |
தூங்காதவை tūṅkātavai | |
အကာနာမ် | ဗီုပြၚ် I | ဗီုပြၚ် II | ဗီုပြၚ် III | ||||
தூங்குவது tūṅkuvatu |
தூங்குதல் tūṅkutal |
தூங்கல் tūṅkal |
If a verb comprises of more than one word, only the final word will be conjugated.
Parameters
[ပလေဝ်ဒါန်]|1=
- The class of the verb. Required, and discussed below.
|2=
- The verb, in the lemma (imperative) form. Normally, omit this parameter, and it will be derived from the page name, but it can be included (with the value of the verb’s infinitive) if it is not the same as the page name (e.g. in a test page in user space).
|imperat_sg=
- The imperative-singular form, if it is not the same as the lemma
|imperat_pl=
- The imperative-plural form, if it is irregular
|inf=
- The infinitive form, if it is irregular. Notably, the irregular infinitives for வில் (vil), நில் (nil), கேள் (kēḷ), வா (vā), தா (tā), சா (cā), கல் (kal), கில் (kil), தோல் (tōl), and போ (pō) are accounted for.
|adv_part=
- The adverbial participle form when it is irregular, as in போய் (pōy) for போ (pō)
|aff_pres_base=
- The (affective) present form, aka. the present adjectival participle for the verb if it is irregular. அழுகிற (aḻukiṟa) for அழு (aḻu), although this would be populated normally as அழு (aḻu) is a regular verb.
|aff_pres_avai_base=
- Equivalent of the above, but in the third person plural neuter as the medial suffix often changes. அழுகின்ற (aḻukiṉṟa) for அழு (aḻu), although this would be populated normally as அழு (aḻu) is a regular verb.
|aff_past_base=
- The (affective) past form, aka. the past adjectival participle for the verb if it is irregular. அழுத (aḻuta) for அழு (aḻu), although this would be populated normally as அழு (aḻu) is a regular verb.
|aff_futu_base=
- The (affective) future form, aka. the base of the future forms (but not the future adjectival participle). அழுவ (aḻuva) for அழு (aḻu), although this would be populated normally as அழு (aḻu) is a regular verb.
|gerund_2=
- The gerund (form II) when it is irregular, as in கேட்டல் (kēṭṭal) for கேள் (kēḷ)
Verb Classes
[ပလေဝ်ဒါန်]An explanation of verb classes can be seen here or here. For reference, they're also described below.
Class 1
[ပလေဝ်ဒါန်]Verbs that conjugate with த (ta), கிற (kiṟa), and வ (va) in the past, present, and future, respectively. An example is அழு (aḻu, “to cry”)
ကိုန်ဨကဝုစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | ဒုတိယ | ပုလ္လိၚ်တတိယ | ဣတ္တိလိၚ်တတိယ | ဂလာန်မရပ်စပ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
நான் | நீ | அவன் | அவள் | அவர் | அது | ||
ပစ္စုပ္ပန် | அழுகிறேன் aḻukiṟēṉ |
அழுகிறாய் aḻukiṟāy |
அழுகிறான் aḻukiṟāṉ |
அழுகிறாள் aḻukiṟāḷ |
அழுகிறார் aḻukiṟār |
அழுகிறது aḻukiṟatu | |
အတိတ် | அழுதேன் aḻutēṉ |
அழுதாய் aḻutāy |
அழுதான் aḻutāṉ |
அழுதாள் aḻutāḷ |
அழுதார் aḻutār |
அழுதது aḻutatu | |
အနာဂတ် | அழுவேன் aḻuvēṉ |
அழுவாய் aḻuvāy |
அழுவான் aḻuvāṉ |
அழுவாள் aḻuvāḷ |
அழுவார் aḻuvār |
அழும் aḻum | |
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | அழமாட்டேன் aḻamāṭṭēṉ |
அழமாட்டாய் aḻamāṭṭāy |
அழமாட்டான் aḻamāṭṭāṉ |
அழமாட்டாள் aḻamāṭṭāḷ |
அழமாட்டார் aḻamāṭṭār |
அழாது aḻātu | |
မကယျာန်ပါဲ | அழவில்லை aḻavillai | ||||||
ကိုန်ဗဟုဝစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ဒုတိယ |
သၠးကၠုၚ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |||
நாம் (ပွမလုပ်အဝေါၚ်) நாங்கள் (ပွမပါဲပ္တိတ်) |
நீங்கள் | அவர்கள் | அவை | ||||
ပစ္စုပ္ပန် | அழுகிறோம் aḻukiṟōm |
அழுகிறீர்கள் aḻukiṟīrkaḷ |
அழுகிறார்கள் aḻukiṟārkaḷ |
அழுகின்றன aḻukiṉṟaṉa | |||
အတိတ် | அழுதோம் aḻutōm |
அழுதீர்கள் aḻutīrkaḷ |
அழுதார்கள் aḻutārkaḷ |
அழுதன aḻutaṉa | |||
အနာဂတ် | அழுவோம் aḻuvōm |
அழுவீர்கள் aḻuvīrkaḷ |
அழுவார்கள் aḻuvārkaḷ |
அழுவன aḻuvaṉa | |||
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | அழமாட்டோம் aḻamāṭṭōm |
அழமாட்டீர்கள் aḻamāṭṭīrkaḷ |
அழமாட்டார்கள் aḻamāṭṭārkaḷ |
அழா aḻā | |||
မကယျာန်ပါဲ | அழவில்லை aḻavillai | ||||||
မပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
அழு aḻu |
அழுங்கள் aḻuṅkaḷ | ||||||
မကယျာန်ပါဲပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
அழாதே aḻātē |
அழாதீர்கள் aḻātīrkaḷ | ||||||
မချိုတ်ပၠိုတ် | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | ||||
ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု அழுதுவிடு (aḻutuviṭu) | ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု அழுதுவிட்டிரு (aḻutuviṭṭiru) | ဝေါဟာအနာဂတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု அழுதுவிடு (aḻutuviṭu) | |||||
ပွမတောတက် | அழுதுக்கொண்டிரு aḻutukkoṇṭiru | ||||||
မစိုပ်ဒတုဲ | அழப்படு aḻappaṭu | ||||||
ဗီုပြၚ်ဟွံတွဵုဒနက် | ကၠးကၠး | မကယျာန်ပါဲ | |||||
မဟၟဲတွဵုဒနက် | அழ aḻa |
அழாமல் இருக்க aḻāmal irukka | |||||
မလၞုက်ဂၠုက် | அழலாம் aḻalām |
அழாமல் இருக்கலாம் aḻāmal irukkalām | |||||
ပွမပါ်ပါဲဒကုတ် | அழட்டும் aḻaṭṭum |
அழாமல் இருக்கட்டும் aḻāmal irukkaṭṭum | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ်ဗီုဓမ္မတာ | அழுவதால் aḻuvatāl |
அழாத்தால் aḻāttāl | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ် | அழுதால் aḻutāl |
அழாவிட்டால் aḻāviṭṭāl | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | அழுது aḻutu |
அழாமல் aḻāmal | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | မကယျာန်ပါဲ | |||
அழுகிற aḻukiṟa |
அழுத aḻuta |
அழும் aḻum |
அழாத aḻāta | ||||
နာမ်အတိုၚ်အရေဝ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
ပုလ္လိၚ် | ဣတ္တိလိၚ် | ဂလာန်မရပ်စပ် | နပုလ္လိၚ် | ချူဇန်ခၞံ | နပုလ္လိၚ် | ||
ပစ္စုပ္ပန် | அழுகிறவன் aḻukiṟavaṉ |
அழுகிறவள் aḻukiṟavaḷ |
அழுகிறவர் aḻukiṟavar |
அழுகிறது aḻukiṟatu |
அழுகிறவர்கள் aḻukiṟavarkaḷ |
அழுகிறவை aḻukiṟavai | |
အတိတ် | அழுதவன் aḻutavaṉ |
அழுதவள் aḻutavaḷ |
அழுதவர் aḻutavar |
அழுதது aḻutatu |
அழுதவர்கள் aḻutavarkaḷ |
அழுதவை aḻutavai | |
အနာဂတ် | அழுபவன் aḻupavaṉ |
அழுபவள் aḻupavaḷ |
அழுபவர் aḻupavar |
அழுவது aḻuvatu |
அழுபவர்கள் aḻupavarkaḷ |
அழுபவை aḻupavai | |
မကယျာန်ပါဲ | அழாதவன் aḻātavaṉ |
அழாதவள் aḻātavaḷ |
அழாதவர் aḻātavar |
அழாதது aḻātatu |
அழாதவர்கள் aḻātavarkaḷ |
அழாதவை aḻātavai | |
အကာနာမ် | ဗီုပြၚ် I | ဗီုပြၚ် II | ဗီုပြၚ် III | ||||
அழுவது aḻuvatu |
அழுதல் aḻutal |
அழல் aḻal |
Class 2
[ပလေဝ်ဒါန်]Verbs that conjugate with ந்த (nta), கிற (kiṟa), and வ (va) in the past, present, and future, respectively. An example is உட்கார் (uṭkār, “to sit”)
ကိုန်ဨကဝုစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | ဒုတိယ | ပုလ္လိၚ်တတိယ | ဣတ္တိလိၚ်တတိယ | ဂလာန်မရပ်စပ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
நான் | நீ | அவன் | அவள் | அவர் | அது | ||
ပစ္စုပ္ပန် | உட்கார்கிறேன் uṭkārkiṟēṉ |
உட்கார்கிறாய் uṭkārkiṟāy |
உட்கார்கிறான் uṭkārkiṟāṉ |
உட்கார்கிறாள் uṭkārkiṟāḷ |
உட்கார்கிறார் uṭkārkiṟār |
உட்கார்கிறது uṭkārkiṟatu | |
အတိတ် | உட்கார்ந்தேன் uṭkārntēṉ |
உட்கார்ந்தாய் uṭkārntāy |
உட்கார்ந்தான் uṭkārntāṉ |
உட்கார்ந்தாள் uṭkārntāḷ |
உட்கார்ந்தார் uṭkārntār |
உட்கார்ந்தது uṭkārntatu | |
အနာဂတ် | உட்கார்வேன் uṭkārvēṉ |
உட்கார்வாய் uṭkārvāy |
உட்கார்வான் uṭkārvāṉ |
உட்கார்வாள் uṭkārvāḷ |
உட்கார்வார் uṭkārvār |
உட்காரும் uṭkārum | |
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | உட்காரமாட்டேன் uṭkāramāṭṭēṉ |
உட்காரமாட்டாய் uṭkāramāṭṭāy |
உட்காரமாட்டான் uṭkāramāṭṭāṉ |
உட்காரமாட்டாள் uṭkāramāṭṭāḷ |
உட்காரமாட்டார் uṭkāramāṭṭār |
உட்காராது uṭkārātu | |
မကယျာန်ပါဲ | உட்காரவில்லை uṭkāravillai | ||||||
ကိုန်ဗဟုဝစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ဒုတိယ |
သၠးကၠုၚ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |||
நாம் (ပွမလုပ်အဝေါၚ်) நாங்கள் (ပွမပါဲပ္တိတ်) |
நீங்கள் | அவர்கள் | அவை | ||||
ပစ္စုပ္ပန် | உட்கார்கிறோம் uṭkārkiṟōm |
உட்கார்கிறீர்கள் uṭkārkiṟīrkaḷ |
உட்கார்கிறார்கள் uṭkārkiṟārkaḷ |
உட்கார்கின்றன uṭkārkiṉṟaṉa | |||
အတိတ် | உட்கார்ந்தோம் uṭkārntōm |
உட்கார்ந்தீர்கள் uṭkārntīrkaḷ |
உட்கார்ந்தார்கள் uṭkārntārkaḷ |
உட்கார்ந்தன uṭkārntaṉa | |||
အနာဂတ် | உட்கார்வோம் uṭkārvōm |
உட்கார்வீர்கள் uṭkārvīrkaḷ |
உட்கார்வார்கள் uṭkārvārkaḷ |
உட்கார்வன uṭkārvaṉa | |||
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | உட்காரமாட்டோம் uṭkāramāṭṭōm |
உட்காரமாட்டீர்கள் uṭkāramāṭṭīrkaḷ |
உட்காரமாட்டார்கள் uṭkāramāṭṭārkaḷ |
உட்காரா uṭkārā | |||
မကယျာန်ပါဲ | உட்காரவில்லை uṭkāravillai | ||||||
မပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
உட்கார் uṭkār |
உட்காருங்கள் uṭkāruṅkaḷ | ||||||
မကယျာန်ပါဲပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
உட்காராதே uṭkārātē |
உட்காராதீர்கள் uṭkārātīrkaḷ | ||||||
မချိုတ်ပၠိုတ် | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | ||||
ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု உட்கார்ந்துவிடு (uṭkārntuviṭu) | ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု உட்கார்ந்துவிட்டிரு (uṭkārntuviṭṭiru) | ဝေါဟာအနာဂတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု உட்கார்ந்துவிடு (uṭkārntuviṭu) | |||||
ပွမတောတက် | உட்கார்ந்துக்கொண்டிரு uṭkārntukkoṇṭiru | ||||||
မစိုပ်ဒတုဲ | உட்காரப்படு uṭkārappaṭu | ||||||
ဗီုပြၚ်ဟွံတွဵုဒနက် | ကၠးကၠး | မကယျာန်ပါဲ | |||||
မဟၟဲတွဵုဒနက် | உட்கார uṭkāra |
உட்காராமல் இருக்க uṭkārāmal irukka | |||||
မလၞုက်ဂၠုက် | உட்காரலாம் uṭkāralām |
உட்காராமல் இருக்கலாம் uṭkārāmal irukkalām | |||||
ပွမပါ်ပါဲဒကုတ် | உட்காரட்டும் uṭkāraṭṭum |
உட்காராமல் இருக்கட்டும் uṭkārāmal irukkaṭṭum | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ်ဗီုဓမ္မတာ | உட்கார்வதால் uṭkārvatāl |
உட்காராத்தால் uṭkārāttāl | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ် | உட்கார்ந்தால் uṭkārntāl |
உட்காராவிட்டால் uṭkārāviṭṭāl | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | உட்கார்ந்து uṭkārntu |
உட்காராமல் uṭkārāmal | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | မကယျာန်ပါဲ | |||
உட்கார்கிற uṭkārkiṟa |
உட்கார்ந்த uṭkārnta |
உட்காரும் uṭkārum |
உட்காராத uṭkārāta | ||||
နာမ်အတိုၚ်အရေဝ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
ပုလ္လိၚ် | ဣတ္တိလိၚ် | ဂလာန်မရပ်စပ် | နပုလ္လိၚ် | ချူဇန်ခၞံ | နပုလ္လိၚ် | ||
ပစ္စုပ္ပန် | உட்கார்கிறவன் uṭkārkiṟavaṉ |
உட்கார்கிறவள் uṭkārkiṟavaḷ |
உட்கார்கிறவர் uṭkārkiṟavar |
உட்கார்கிறது uṭkārkiṟatu |
உட்கார்கிறவர்கள் uṭkārkiṟavarkaḷ |
உட்கார்கிறவை uṭkārkiṟavai | |
အတိတ် | உட்கார்ந்தவன் uṭkārntavaṉ |
உட்கார்ந்தவள் uṭkārntavaḷ |
உட்கார்ந்தவர் uṭkārntavar |
உட்கார்ந்தது uṭkārntatu |
உட்கார்ந்தவர்கள் uṭkārntavarkaḷ |
உட்கார்ந்தவை uṭkārntavai | |
အနာဂတ် | உட்கார்பவன் uṭkārpavaṉ |
உட்கார்பவள் uṭkārpavaḷ |
உட்கார்பவர் uṭkārpavar |
உட்கார்வது uṭkārvatu |
உட்கார்பவர்கள் uṭkārpavarkaḷ |
உட்கார்பவை uṭkārpavai | |
မကယျာန်ပါဲ | உட்காராதவன் uṭkārātavaṉ |
உட்காராதவள் uṭkārātavaḷ |
உட்காராதவர் uṭkārātavar |
உட்காராதது uṭkārātatu |
உட்காராதவர்கள் uṭkārātavarkaḷ |
உட்காராதவை uṭkārātavai | |
အကာနာမ် | ဗီုပြၚ် I | ဗီုပြၚ် II | ဗီုပြၚ် III | ||||
உட்கார்வது uṭkārvatu |
உட்கார்தல் uṭkārtal |
உட்காரல் uṭkāral |
Class 3
[ပလေဝ်ဒါန်]Verbs that conjugate with இன் (iṉ), கிற (kiṟa), and வ (va) in the past, present, and future, respectively. An example is மூடு (mūṭu, “to close”)
ကိုန်ဨကဝုစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | ဒုတိယ | ပုလ္လိၚ်တတိယ | ဣတ္တိလိၚ်တတိယ | ဂလာန်မရပ်စပ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
நான் | நீ | அவன் | அவள் | அவர் | அது | ||
ပစ္စုပ္ပန် | மூடுகிறேன் mūṭukiṟēṉ |
மூடுகிறாய் mūṭukiṟāy |
மூடுகிறான் mūṭukiṟāṉ |
மூடுகிறாள் mūṭukiṟāḷ |
மூடுகிறார் mūṭukiṟār |
மூடுகிறது mūṭukiṟatu | |
အတိတ် | மூடினேன் mūṭiṉēṉ |
மூடினாய் mūṭiṉāy |
மூடினான் mūṭiṉāṉ |
மூடினாள் mūṭiṉāḷ |
மூடினார் mūṭiṉār |
மூடினது mūṭiṉatu | |
အနာဂတ် | மூடுவேன் mūṭuvēṉ |
மூடுவாய் mūṭuvāy |
மூடுவான் mūṭuvāṉ |
மூடுவாள் mūṭuvāḷ |
மூடுவார் mūṭuvār |
மூடும் mūṭum | |
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | மூடமாட்டேன் mūṭamāṭṭēṉ |
மூடமாட்டாய் mūṭamāṭṭāy |
மூடமாட்டான் mūṭamāṭṭāṉ |
மூடமாட்டாள் mūṭamāṭṭāḷ |
மூடமாட்டார் mūṭamāṭṭār |
மூடாது mūṭātu | |
မကယျာန်ပါဲ | மூடவில்லை mūṭavillai | ||||||
ကိုန်ဗဟုဝစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ဒုတိယ |
သၠးကၠုၚ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |||
நாம் (ပွမလုပ်အဝေါၚ်) நாங்கள் (ပွမပါဲပ္တိတ်) |
நீங்கள் | அவர்கள் | அவை | ||||
ပစ္စုပ္ပန် | மூடுகிறோம் mūṭukiṟōm |
மூடுகிறீர்கள் mūṭukiṟīrkaḷ |
மூடுகிறார்கள் mūṭukiṟārkaḷ |
மூடுகின்றன mūṭukiṉṟaṉa | |||
အတိတ် | மூடினோம் mūṭiṉōm |
மூடினீர்கள் mūṭiṉīrkaḷ |
மூடினார்கள் mūṭiṉārkaḷ |
மூடினன mūṭiṉaṉa | |||
အနာဂတ် | மூடுவோம் mūṭuvōm |
மூடுவீர்கள் mūṭuvīrkaḷ |
மூடுவார்கள் mūṭuvārkaḷ |
மூடுவன mūṭuvaṉa | |||
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | மூடமாட்டோம் mūṭamāṭṭōm |
மூடமாட்டீர்கள் mūṭamāṭṭīrkaḷ |
மூடமாட்டார்கள் mūṭamāṭṭārkaḷ |
மூடா mūṭā | |||
မကယျာန်ပါဲ | மூடவில்லை mūṭavillai | ||||||
မပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
மூடு mūṭu |
மூடுங்கள் mūṭuṅkaḷ | ||||||
မကယျာန်ပါဲပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
மூடாதே mūṭātē |
மூடாதீர்கள் mūṭātīrkaḷ | ||||||
မချိုတ်ပၠိုတ် | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | ||||
ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု மூடிவிடு (mūṭiviṭu) | ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု மூடிவிட்டிரு (mūṭiviṭṭiru) | ဝေါဟာအနာဂတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု மூடிவிடு (mūṭiviṭu) | |||||
ပွမတောတက် | மூடிக்கொண்டிரு mūṭikkoṇṭiru | ||||||
မစိုပ်ဒတုဲ | மூடப்படு mūṭappaṭu | ||||||
ဗီုပြၚ်ဟွံတွဵုဒနက် | ကၠးကၠး | မကယျာန်ပါဲ | |||||
မဟၟဲတွဵုဒနက် | மூட mūṭa |
மூடாமல் இருக்க mūṭāmal irukka | |||||
မလၞုက်ဂၠုက် | மூடலாம் mūṭalām |
மூடாமல் இருக்கலாம் mūṭāmal irukkalām | |||||
ပွမပါ်ပါဲဒကုတ် | மூடட்டும் mūṭaṭṭum |
மூடாமல் இருக்கட்டும் mūṭāmal irukkaṭṭum | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ်ဗီုဓမ္မတာ | மூடுவதால் mūṭuvatāl |
மூடாத்தால் mūṭāttāl | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ် | மூடினால் mūṭiṉāl |
மூடாவிட்டால் mūṭāviṭṭāl | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | மூடி mūṭi |
மூடாமல் mūṭāmal | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | မကယျာန်ပါဲ | |||
மூடுகிற mūṭukiṟa |
மூடின mūṭiṉa |
மூடும் mūṭum |
மூடாத mūṭāta | ||||
နာမ်အတိုၚ်အရေဝ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
ပုလ္လိၚ် | ဣတ္တိလိၚ် | ဂလာန်မရပ်စပ် | နပုလ္လိၚ် | ချူဇန်ခၞံ | နပုလ္လိၚ် | ||
ပစ္စုပ္ပန် | மூடுகிறவன் mūṭukiṟavaṉ |
மூடுகிறவள் mūṭukiṟavaḷ |
மூடுகிறவர் mūṭukiṟavar |
மூடுகிறது mūṭukiṟatu |
மூடுகிறவர்கள் mūṭukiṟavarkaḷ |
மூடுகிறவை mūṭukiṟavai | |
အတိတ် | மூடினவன் mūṭiṉavaṉ |
மூடினவள் mūṭiṉavaḷ |
மூடினவர் mūṭiṉavar |
மூடினது mūṭiṉatu |
மூடினவர்கள் mūṭiṉavarkaḷ |
மூடினவை mūṭiṉavai | |
အနာဂတ် | மூடுபவன் mūṭupavaṉ |
மூடுபவள் mūṭupavaḷ |
மூடுபவர் mūṭupavar |
மூடுவது mūṭuvatu |
மூடுபவர்கள் mūṭupavarkaḷ |
மூடுபவை mūṭupavai | |
မကယျာန်ပါဲ | மூடாதவன் mūṭātavaṉ |
மூடாதவள் mūṭātavaḷ |
மூடாதவர் mūṭātavar |
மூடாதது mūṭātatu |
மூடாதவர்கள் mūṭātavarkaḷ |
மூடாதவை mūṭātavai | |
အကာနာမ် | ဗီုပြၚ် I | ဗီုပြၚ် II | ဗီုပြၚ် III | ||||
மூடுவது mūṭuvatu |
மூடுதல் mūṭutal |
மூடல் mūṭal |
Class 4
[ပလေဝ်ဒါန်]Verbs that conjugate with final consonant doubling, கிற (kiṟa), and வ (va) in the past, present, and future, respectively. An example is சாப்பிடு (cāppiṭu, “to eat”)
ကိုန်ဨကဝုစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | ဒုတိယ | ပုလ္လိၚ်တတိယ | ဣတ္တိလိၚ်တတိယ | ဂလာန်မရပ်စပ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
நான் | நீ | அவன் | அவள் | அவர் | அது | ||
ပစ္စုပ္ပန် | சாப்பிடுகிறேன் cāppiṭukiṟēṉ |
சாப்பிடுகிறாய் cāppiṭukiṟāy |
சாப்பிடுகிறான் cāppiṭukiṟāṉ |
சாப்பிடுகிறாள் cāppiṭukiṟāḷ |
சாப்பிடுகிறார் cāppiṭukiṟār |
சாப்பிடுகிறது cāppiṭukiṟatu | |
အတိတ် | சாப்பிட்டேன் cāppiṭṭēṉ |
சாப்பிட்டாய் cāppiṭṭāy |
சாப்பிட்டான் cāppiṭṭāṉ |
சாப்பிட்டாள் cāppiṭṭāḷ |
சாப்பிட்டார் cāppiṭṭār |
சாப்பிட்டது cāppiṭṭatu | |
အနာဂတ် | சாப்பிடுவேன் cāppiṭuvēṉ |
சாப்பிடுவாய் cāppiṭuvāy |
சாப்பிடுவான் cāppiṭuvāṉ |
சாப்பிடுவாள் cāppiṭuvāḷ |
சாப்பிடுவார் cāppiṭuvār |
சாப்பிடும் cāppiṭum | |
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | சாப்பிடமாட்டேன் cāppiṭamāṭṭēṉ |
சாப்பிடமாட்டாய் cāppiṭamāṭṭāy |
சாப்பிடமாட்டான் cāppiṭamāṭṭāṉ |
சாப்பிடமாட்டாள் cāppiṭamāṭṭāḷ |
சாப்பிடமாட்டார் cāppiṭamāṭṭār |
சாப்பிடாது cāppiṭātu | |
မကယျာန်ပါဲ | சாப்பிடவில்லை cāppiṭavillai | ||||||
ကိုန်ဗဟုဝစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ဒုတိယ |
သၠးကၠုၚ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |||
நாம் (ပွမလုပ်အဝေါၚ်) நாங்கள் (ပွမပါဲပ္တိတ်) |
நீங்கள் | அவர்கள் | அவை | ||||
ပစ္စုပ္ပန် | சாப்பிடுகிறோம் cāppiṭukiṟōm |
சாப்பிடுகிறீர்கள் cāppiṭukiṟīrkaḷ |
சாப்பிடுகிறார்கள் cāppiṭukiṟārkaḷ |
சாப்பிடுகின்றன cāppiṭukiṉṟaṉa | |||
အတိတ် | சாப்பிட்டோம் cāppiṭṭōm |
சாப்பிட்டீர்கள் cāppiṭṭīrkaḷ |
சாப்பிட்டார்கள் cāppiṭṭārkaḷ |
சாப்பிட்டன cāppiṭṭaṉa | |||
အနာဂတ် | சாப்பிடுவோம் cāppiṭuvōm |
சாப்பிடுவீர்கள் cāppiṭuvīrkaḷ |
சாப்பிடுவார்கள் cāppiṭuvārkaḷ |
சாப்பிடுவன cāppiṭuvaṉa | |||
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | சாப்பிடமாட்டோம் cāppiṭamāṭṭōm |
சாப்பிடமாட்டீர்கள் cāppiṭamāṭṭīrkaḷ |
சாப்பிடமாட்டார்கள் cāppiṭamāṭṭārkaḷ |
சாப்பிடா cāppiṭā | |||
မကယျာန်ပါဲ | சாப்பிடவில்லை cāppiṭavillai | ||||||
မပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
சாப்பிடு cāppiṭu |
சாப்பிடுங்கள் cāppiṭuṅkaḷ | ||||||
မကယျာန်ပါဲပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
சாப்பிடாதே cāppiṭātē |
சாப்பிடாதீர்கள் cāppiṭātīrkaḷ | ||||||
မချိုတ်ပၠိုတ် | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | ||||
ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု சாப்பிட்டுவிடு (cāppiṭṭuviṭu) | ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု சாப்பிட்டுவிட்டிரு (cāppiṭṭuviṭṭiru) | ဝေါဟာအနာဂတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု சாப்பிட்டுவிடு (cāppiṭṭuviṭu) | |||||
ပွမတောတက် | சாப்பிட்டுக்கொண்டிரு cāppiṭṭukkoṇṭiru | ||||||
မစိုပ်ဒတုဲ | சாப்பிடப்படு cāppiṭappaṭu | ||||||
ဗီုပြၚ်ဟွံတွဵုဒနက် | ကၠးကၠး | မကယျာန်ပါဲ | |||||
မဟၟဲတွဵုဒနက် | சாப்பிட cāppiṭa |
சாப்பிடாமல் இருக்க cāppiṭāmal irukka | |||||
မလၞုက်ဂၠုက် | சாப்பிடலாம் cāppiṭalām |
சாப்பிடாமல் இருக்கலாம் cāppiṭāmal irukkalām | |||||
ပွမပါ်ပါဲဒကုတ် | சாப்பிடட்டும் cāppiṭaṭṭum |
சாப்பிடாமல் இருக்கட்டும் cāppiṭāmal irukkaṭṭum | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ်ဗီုဓမ္မတာ | சாப்பிடுவதால் cāppiṭuvatāl |
சாப்பிடாத்தால் cāppiṭāttāl | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ် | சாப்பிட்டால் cāppiṭṭāl |
சாப்பிடாவிட்டால் cāppiṭāviṭṭāl | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | சாப்பிட்டு cāppiṭṭu |
சாப்பிடாமல் cāppiṭāmal | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | မကယျာန်ပါဲ | |||
சாப்பிடுகிற cāppiṭukiṟa |
சாப்பிட்ட cāppiṭṭa |
சாப்பிடும் cāppiṭum |
சாப்பிடாத cāppiṭāta | ||||
နာမ်အတိုၚ်အရေဝ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
ပုလ္လိၚ် | ဣတ္တိလိၚ် | ဂလာန်မရပ်စပ် | နပုလ္လိၚ် | ချူဇန်ခၞံ | နပုလ္လိၚ် | ||
ပစ္စုပ္ပန် | சாப்பிடுகிறவன் cāppiṭukiṟavaṉ |
சாப்பிடுகிறவள் cāppiṭukiṟavaḷ |
சாப்பிடுகிறவர் cāppiṭukiṟavar |
சாப்பிடுகிறது cāppiṭukiṟatu |
சாப்பிடுகிறவர்கள் cāppiṭukiṟavarkaḷ |
சாப்பிடுகிறவை cāppiṭukiṟavai | |
အတိတ် | சாப்பிட்டவன் cāppiṭṭavaṉ |
சாப்பிட்டவள் cāppiṭṭavaḷ |
சாப்பிட்டவர் cāppiṭṭavar |
சாப்பிட்டது cāppiṭṭatu |
சாப்பிட்டவர்கள் cāppiṭṭavarkaḷ |
சாப்பிட்டவை cāppiṭṭavai | |
အနာဂတ် | சாப்பிடுபவன் cāppiṭupavaṉ |
சாப்பிடுபவள் cāppiṭupavaḷ |
சாப்பிடுபவர் cāppiṭupavar |
சாப்பிடுவது cāppiṭuvatu |
சாப்பிடுபவர்கள் cāppiṭupavarkaḷ |
சாப்பிடுபவை cāppiṭupavai | |
မကယျာန်ပါဲ | சாப்பிடாதவன் cāppiṭātavaṉ |
சாப்பிடாதவள் cāppiṭātavaḷ |
சாப்பிடாதவர் cāppiṭātavar |
சாப்பிடாதது cāppiṭātatu |
சாப்பிடாதவர்கள் cāppiṭātavarkaḷ |
சாப்பிடாதவை cāppiṭātavai | |
အကာနာမ် | ဗီုပြၚ် I | ဗီုပြၚ် II | ဗီုပြၚ် III | ||||
சாப்பிடுவது cāppiṭuvatu |
சாப்பிடுதல் cāppiṭutal |
சாப்பிடல் cāppiṭal |
Class 5
[ပလေဝ်ဒါန်]Verbs that usually conjugate with ட (ṭa), கிற (kiṟa), and ப (pa) in the past, present, and future, respectively. All these verbs are irregular to some extent, and require the additional forms. An example is வில் (vil, “to sell”)
ကိုန်ဨကဝုစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | ဒုတိယ | ပုလ္လိၚ်တတိယ | ဣတ္တိလိၚ်တတိယ | ဂလာန်မရပ်စပ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
நான் | நீ | அவன் | அவள் | அவர் | அது | ||
ပစ္စုပ္ပန် | விற்கிறேன் viṟkiṟēṉ |
விற்கிறாய் viṟkiṟāy |
விற்கிறான் viṟkiṟāṉ |
விற்கிறாள் viṟkiṟāḷ |
விற்கிறார் viṟkiṟār |
விற்கிறது viṟkiṟatu | |
အတိတ် | விற்றேன் viṟṟēṉ |
விற்றாய் viṟṟāy |
விற்றான் viṟṟāṉ |
விற்றாள் viṟṟāḷ |
விற்றார் viṟṟār |
விற்றது viṟṟatu | |
အနာဂတ် | விற்பேன் viṟpēṉ |
விற்பாய் viṟpāy |
விற்பான் viṟpāṉ |
விற்பாள் viṟpāḷ |
விற்பார் viṟpār |
விற்கும் viṟkum | |
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | விற்கமாட்டேன் viṟkamāṭṭēṉ |
விற்கமாட்டாய் viṟkamāṭṭāy |
விற்கமாட்டான் viṟkamāṭṭāṉ |
விற்கமாட்டாள் viṟkamāṭṭāḷ |
விற்கமாட்டார் viṟkamāṭṭār |
விற்காது viṟkātu | |
မကယျာန်ပါဲ | விற்கவில்லை viṟkavillai | ||||||
ကိုန်ဗဟုဝစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ဒုတိယ |
သၠးကၠုၚ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |||
நாம் (ပွမလုပ်အဝေါၚ်) நாங்கள் (ပွမပါဲပ္တိတ်) |
நீங்கள் | அவர்கள் | அவை | ||||
ပစ္စုပ္ပန် | விற்கிறோம் viṟkiṟōm |
விற்கிறீர்கள் viṟkiṟīrkaḷ |
விற்கிறார்கள் viṟkiṟārkaḷ |
விற்கின்றன viṟkiṉṟaṉa | |||
အတိတ် | விற்றோம் viṟṟōm |
விற்றீர்கள் viṟṟīrkaḷ |
விற்றார்கள் viṟṟārkaḷ |
விற்றன viṟṟaṉa | |||
အနာဂတ် | விற்போம் viṟpōm |
விற்பீர்கள் viṟpīrkaḷ |
விற்பார்கள் viṟpārkaḷ |
விற்பன viṟpaṉa | |||
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | விற்கமாட்டோம் viṟkamāṭṭōm |
விற்கமாட்டீர்கள் viṟkamāṭṭīrkaḷ |
விற்கமாட்டார்கள் viṟkamāṭṭārkaḷ |
விற்கா viṟkā | |||
မကယျာန်ပါဲ | விற்கவில்லை viṟkavillai | ||||||
မပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
வில் vil |
வில்லுங்கள் villuṅkaḷ | ||||||
မကယျာန်ပါဲပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
விற்காதே viṟkātē |
விற்காதீர்கள் viṟkātīrkaḷ | ||||||
မချိုတ်ပၠိုတ် | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | ||||
ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု விற்றுவிடு (viṟṟuviṭu) | ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု விற்றுவிட்டிரு (viṟṟuviṭṭiru) | ဝေါဟာအနာဂတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု விற்றுவிடு (viṟṟuviṭu) | |||||
ပွမတောတက် | விற்றுக்கொண்டிரு viṟṟukkoṇṭiru | ||||||
မစိုပ်ဒတုဲ | விற்கப்படு viṟkappaṭu | ||||||
ဗီုပြၚ်ဟွံတွဵုဒနက် | ကၠးကၠး | မကယျာန်ပါဲ | |||||
မဟၟဲတွဵုဒနက် | விற்க viṟka |
விற்காமல் இருக்க viṟkāmal irukka | |||||
မလၞုက်ဂၠုက် | விற்கலாம் viṟkalām |
விற்காமல் இருக்கலாம் viṟkāmal irukkalām | |||||
ပွမပါ်ပါဲဒကုတ် | விற்கட்டும் viṟkaṭṭum |
விற்காமல் இருக்கட்டும் viṟkāmal irukkaṭṭum | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ်ဗီုဓမ္မတာ | விற்பதால் viṟpatāl |
விற்காத்தால் viṟkāttāl | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ် | விற்றால் viṟṟāl |
விற்காவிட்டால் viṟkāviṭṭāl | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | விற்று viṟṟu |
விற்காமல் viṟkāmal | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | မကယျာန်ပါဲ | |||
விற்கிற viṟkiṟa |
விற்ற viṟṟa |
விற்கும் viṟkum |
விற்காத viṟkāta | ||||
နာမ်အတိုၚ်အရေဝ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
ပုလ္လိၚ် | ဣတ္တိလိၚ် | ဂလာန်မရပ်စပ် | နပုလ္လိၚ် | ချူဇန်ခၞံ | နပုလ္လိၚ် | ||
ပစ္စုပ္ပန် | விற்கிறவன் viṟkiṟavaṉ |
விற்கிறவள் viṟkiṟavaḷ |
விற்கிறவர் viṟkiṟavar |
விற்கிறது viṟkiṟatu |
விற்கிறவர்கள் viṟkiṟavarkaḷ |
விற்கிறவை viṟkiṟavai | |
အတိတ် | விற்றவன் viṟṟavaṉ |
விற்றவள் viṟṟavaḷ |
விற்றவர் viṟṟavar |
விற்றது viṟṟatu |
விற்றவர்கள் viṟṟavarkaḷ |
விற்றவை viṟṟavai | |
အနာဂတ် | விற்பவன் viṟpavaṉ |
விற்பவள் viṟpavaḷ |
விற்பவர் viṟpavar |
விற்பது viṟpatu |
விற்பவர்கள் viṟpavarkaḷ |
விற்பவை viṟpavai | |
မကယျာန်ပါဲ | விற்காதவன் viṟkātavaṉ |
விற்காதவள் viṟkātavaḷ |
விற்காதவர் viṟkātavar |
விற்காதது viṟkātatu |
விற்காதவர்கள் viṟkātavarkaḷ |
விற்காதவை viṟkātavai | |
အကာနာမ် | ဗီုပြၚ် I | ဗီုပြၚ် II | ဗီုပြၚ် III | ||||
விற்பது viṟpatu |
விற்றல் viṟṟal |
விற்கல் viṟkal |
Class 6
[ပလေဝ်ဒါန်]Verbs that conjugate with த்த (tta), க்கிற (kkiṟa), and ப்ப (ppa) in the past, present, and future, respectively. An example is படி (paṭi, “to read, study”)
ကိုန်ဨကဝုစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | ဒုတိယ | ပုလ္လိၚ်တတိယ | ဣတ္တိလိၚ်တတိယ | ဂလာန်မရပ်စပ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
நான் | நீ | அவன் | அவள் | அவர் | அது | ||
ပစ္စုပ္ပန် | படிக்கிறேன் paṭikkiṟēṉ |
படிக்கிறாய் paṭikkiṟāy |
படிக்கிறான் paṭikkiṟāṉ |
படிக்கிறாள் paṭikkiṟāḷ |
படிக்கிறார் paṭikkiṟār |
படிக்கிறது paṭikkiṟatu | |
အတိတ် | படித்தேன் paṭittēṉ |
படித்தாய் paṭittāy |
படித்தான் paṭittāṉ |
படித்தாள் paṭittāḷ |
படித்தார் paṭittār |
படித்தது paṭittatu | |
အနာဂတ် | படிப்பேன் paṭippēṉ |
படிப்பாய் paṭippāy |
படிப்பான் paṭippāṉ |
படிப்பாள் paṭippāḷ |
படிப்பார் paṭippār |
படிக்கும் paṭikkum | |
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | படிக்கமாட்டேன் paṭikkamāṭṭēṉ |
படிக்கமாட்டாய் paṭikkamāṭṭāy |
படிக்கமாட்டான் paṭikkamāṭṭāṉ |
படிக்கமாட்டாள் paṭikkamāṭṭāḷ |
படிக்கமாட்டார் paṭikkamāṭṭār |
படிக்காது paṭikkātu | |
မကယျာန်ပါဲ | படிக்கவில்லை paṭikkavillai | ||||||
ကိုန်ဗဟုဝစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ဒုတိယ |
သၠးကၠုၚ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |||
நாம் (ပွမလုပ်အဝေါၚ်) நாங்கள் (ပွမပါဲပ္တိတ်) |
நீங்கள் | அவர்கள் | அவை | ||||
ပစ္စုပ္ပန် | படிக்கிறோம் paṭikkiṟōm |
படிக்கிறீர்கள் paṭikkiṟīrkaḷ |
படிக்கிறார்கள் paṭikkiṟārkaḷ |
படிக்கின்றன paṭikkiṉṟaṉa | |||
အတိတ် | படித்தோம் paṭittōm |
படித்தீர்கள் paṭittīrkaḷ |
படித்தார்கள் paṭittārkaḷ |
படித்தன paṭittaṉa | |||
အနာဂတ် | படிப்போம் paṭippōm |
படிப்பீர்கள் paṭippīrkaḷ |
படிப்பார்கள் paṭippārkaḷ |
படிப்பன paṭippaṉa | |||
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | படிக்கமாட்டோம் paṭikkamāṭṭōm |
படிக்கமாட்டீர்கள் paṭikkamāṭṭīrkaḷ |
படிக்கமாட்டார்கள் paṭikkamāṭṭārkaḷ |
படிக்கா paṭikkā | |||
မကယျာန်ပါဲ | படிக்கவில்லை paṭikkavillai | ||||||
မပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
படி paṭi |
படியுங்கள் paṭiyuṅkaḷ | ||||||
မကယျာန်ပါဲပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
படிக்காதே paṭikkātē |
படிக்காதீர்கள் paṭikkātīrkaḷ | ||||||
မချိုတ်ပၠိုတ် | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | ||||
ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု படித்துவிடு (paṭittuviṭu) | ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု படித்துவிட்டிரு (paṭittuviṭṭiru) | ဝေါဟာအနာဂတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု படித்துவிடு (paṭittuviṭu) | |||||
ပွမတောတက် | படித்துக்கொண்டிரு paṭittukkoṇṭiru | ||||||
မစိုပ်ဒတုဲ | படிக்கப்படு paṭikkappaṭu | ||||||
ဗီုပြၚ်ဟွံတွဵုဒနက် | ကၠးကၠး | မကယျာန်ပါဲ | |||||
မဟၟဲတွဵုဒနက် | படிக்க paṭikka |
படிக்காமல் இருக்க paṭikkāmal irukka | |||||
မလၞုက်ဂၠုက် | படிக்கலாம் paṭikkalām |
படிக்காமல் இருக்கலாம் paṭikkāmal irukkalām | |||||
ပွမပါ်ပါဲဒကုတ် | படிக்கட்டும் paṭikkaṭṭum |
படிக்காமல் இருக்கட்டும் paṭikkāmal irukkaṭṭum | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ်ဗီုဓမ္မတာ | படிப்பதால் paṭippatāl |
படிக்காத்தால் paṭikkāttāl | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ် | படித்தால் paṭittāl |
படிக்காவிட்டால் paṭikkāviṭṭāl | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | படித்து paṭittu |
படிக்காமல் paṭikkāmal | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | မကယျာန်ပါဲ | |||
படிக்கிற paṭikkiṟa |
படித்த paṭitta |
படிக்கும் paṭikkum |
படிக்காத paṭikkāta | ||||
နာမ်အတိုၚ်အရေဝ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
ပုလ္လိၚ် | ဣတ္တိလိၚ် | ဂလာန်မရပ်စပ် | နပုလ္လိၚ် | ချူဇန်ခၞံ | နပုလ္လိၚ် | ||
ပစ္စုပ္ပန် | படிக்கிறவன் paṭikkiṟavaṉ |
படிக்கிறவள் paṭikkiṟavaḷ |
படிக்கிறவர் paṭikkiṟavar |
படிக்கிறது paṭikkiṟatu |
படிக்கிறவர்கள் paṭikkiṟavarkaḷ |
படிக்கிறவை paṭikkiṟavai | |
အတိတ် | படித்தவன் paṭittavaṉ |
படித்தவள் paṭittavaḷ |
படித்தவர் paṭittavar |
படித்தது paṭittatu |
படித்தவர்கள் paṭittavarkaḷ |
படித்தவை paṭittavai | |
အနာဂတ် | படிப்பவன் paṭippavaṉ |
படிப்பவள் paṭippavaḷ |
படிப்பவர் paṭippavar |
படிப்பது paṭippatu |
படிப்பவர்கள் paṭippavarkaḷ |
படிப்பவை paṭippavai | |
မကယျာန်ပါဲ | படிக்காதவன் paṭikkātavaṉ |
படிக்காதவள் paṭikkātavaḷ |
படிக்காதவர் paṭikkātavar |
படிக்காதது paṭikkātatu |
படிக்காதவர்கள் paṭikkātavarkaḷ |
படிக்காதவை paṭikkātavai | |
အကာနာမ် | ဗီုပြၚ် I | ဗီုပြၚ် II | ဗီုပြၚ် III | ||||
படிப்பது paṭippatu |
படித்தல் paṭittal |
படிக்கல் paṭikkal |
Class 7
[ပလေဝ်ဒါန်]Verbs that conjugate with ந்த (nta), க்கிற (kkiṟa), and ப்ப (ppa) in the past, present, and future, respectively. An example is நட (naṭa, “to walk, happen”)
ကိုန်ဨကဝုစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | ဒုတိယ | ပုလ္လိၚ်တတိယ | ဣတ္တိလိၚ်တတိယ | ဂလာန်မရပ်စပ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
நான் | நீ | அவன் | அவள் | அவர் | அது | ||
ပစ္စုပ္ပန် | நடக்கிறேன் naṭakkiṟēṉ |
நடக்கிறாய் naṭakkiṟāy |
நடக்கிறான் naṭakkiṟāṉ |
நடக்கிறாள் naṭakkiṟāḷ |
நடக்கிறார் naṭakkiṟār |
நடக்கிறது naṭakkiṟatu | |
အတိတ် | நடந்தேன் naṭantēṉ |
நடந்தாய் naṭantāy |
நடந்தான் naṭantāṉ |
நடந்தாள் naṭantāḷ |
நடந்தார் naṭantār |
நடந்தது naṭantatu | |
အနာဂတ် | நடப்பேன் naṭappēṉ |
நடப்பாய் naṭappāy |
நடப்பான் naṭappāṉ |
நடப்பாள் naṭappāḷ |
நடப்பார் naṭappār |
நடக்கும் naṭakkum | |
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | நடக்கமாட்டேன் naṭakkamāṭṭēṉ |
நடக்கமாட்டாய் naṭakkamāṭṭāy |
நடக்கமாட்டான் naṭakkamāṭṭāṉ |
நடக்கமாட்டாள் naṭakkamāṭṭāḷ |
நடக்கமாட்டார் naṭakkamāṭṭār |
நடக்காது naṭakkātu | |
မကယျာန်ပါဲ | நடக்கவில்லை naṭakkavillai | ||||||
ကိုန်ဗဟုဝစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ဒုတိယ |
သၠးကၠုၚ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |||
நாம் (ပွမလုပ်အဝေါၚ်) நாங்கள் (ပွမပါဲပ္တိတ်) |
நீங்கள் | அவர்கள் | அவை | ||||
ပစ္စုပ္ပန် | நடக்கிறோம் naṭakkiṟōm |
நடக்கிறீர்கள் naṭakkiṟīrkaḷ |
நடக்கிறார்கள் naṭakkiṟārkaḷ |
நடக்கின்றன naṭakkiṉṟaṉa | |||
အတိတ် | நடந்தோம் naṭantōm |
நடந்தீர்கள் naṭantīrkaḷ |
நடந்தார்கள் naṭantārkaḷ |
நடந்தன naṭantaṉa | |||
အနာဂတ် | நடப்போம் naṭappōm |
நடப்பீர்கள் naṭappīrkaḷ |
நடப்பார்கள் naṭappārkaḷ |
நடப்பன naṭappaṉa | |||
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | நடக்கமாட்டோம் naṭakkamāṭṭōm |
நடக்கமாட்டீர்கள் naṭakkamāṭṭīrkaḷ |
நடக்கமாட்டார்கள் naṭakkamāṭṭārkaḷ |
நடக்கா naṭakkā | |||
မကယျာန်ပါဲ | நடக்கவில்லை naṭakkavillai | ||||||
မပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
நட naṭa |
நடவுங்கள் naṭavuṅkaḷ | ||||||
မကယျာန်ပါဲပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
நடக்காதே naṭakkātē |
நடக்காதீர்கள் naṭakkātīrkaḷ | ||||||
မချိုတ်ပၠိုတ် | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | ||||
ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု நடந்துவிடு (naṭantuviṭu) | ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု நடந்துவிட்டிரு (naṭantuviṭṭiru) | ဝေါဟာအနာဂတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု நடந்துவிடு (naṭantuviṭu) | |||||
ပွမတောတက် | நடந்துக்கொண்டிரு naṭantukkoṇṭiru | ||||||
မစိုပ်ဒတုဲ | நடக்கப்படு naṭakkappaṭu | ||||||
ဗီုပြၚ်ဟွံတွဵုဒနက် | ကၠးကၠး | မကယျာန်ပါဲ | |||||
မဟၟဲတွဵုဒနက် | நடக்க naṭakka |
நடக்காமல் இருக்க naṭakkāmal irukka | |||||
မလၞုက်ဂၠုက် | நடக்கலாம் naṭakkalām |
நடக்காமல் இருக்கலாம் naṭakkāmal irukkalām | |||||
ပွမပါ်ပါဲဒကုတ် | நடக்கட்டும் naṭakkaṭṭum |
நடக்காமல் இருக்கட்டும் naṭakkāmal irukkaṭṭum | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ်ဗီုဓမ္မတာ | நடப்பதால் naṭappatāl |
நடக்காத்தால் naṭakkāttāl | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ် | நடந்தால் naṭantāl |
நடக்காவிட்டால் naṭakkāviṭṭāl | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | நடந்து naṭantu |
நடக்காமல் naṭakkāmal | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | မကယျာန်ပါဲ | |||
நடக்கிற naṭakkiṟa |
நடந்த naṭanta |
நடக்கும் naṭakkum |
நடக்காத naṭakkāta | ||||
နာမ်အတိုၚ်အရေဝ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
ပုလ္လိၚ် | ဣတ္တိလိၚ် | ဂလာန်မရပ်စပ် | နပုလ္လိၚ် | ချူဇန်ခၞံ | နပုလ္လိၚ် | ||
ပစ္စုပ္ပန် | நடக்கிறவன் naṭakkiṟavaṉ |
நடக்கிறவள் naṭakkiṟavaḷ |
நடக்கிறவர் naṭakkiṟavar |
நடக்கிறது naṭakkiṟatu |
நடக்கிறவர்கள் naṭakkiṟavarkaḷ |
நடக்கிறவை naṭakkiṟavai | |
အတိတ် | நடந்தவன் naṭantavaṉ |
நடந்தவள் naṭantavaḷ |
நடந்தவர் naṭantavar |
நடந்தது naṭantatu |
நடந்தவர்கள் naṭantavarkaḷ |
நடந்தவை naṭantavai | |
အနာဂတ် | நடப்பவன் naṭappavaṉ |
நடப்பவள் naṭappavaḷ |
நடப்பவர் naṭappavar |
நடப்பது naṭappatu |
நடப்பவர்கள் naṭappavarkaḷ |
நடப்பவை naṭappavai | |
မကယျာန်ပါဲ | நடக்காதவன் naṭakkātavaṉ |
நடக்காதவள் naṭakkātavaḷ |
நடக்காதவர் naṭakkātavar |
நடக்காதது naṭakkātatu |
நடக்காதவர்கள் naṭakkātavarkaḷ |
நடக்காதவை naṭakkātavai | |
အကာနာမ် | ဗီုပြၚ် I | ဗီုပြၚ် II | ဗီုပြၚ် III | ||||
நடப்பது naṭappatu |
நடந்தல் naṭantal |
நடக்கல் naṭakkal |
Sandhi
[ပလေဝ်ဒါန်]Ordinary sandhi is taken into account, so excess forms for the present, past, etc should not need to be provided. For instance {{ta-conj-auto|1}}
on the page செல் (cel, “to go”) produces
ကိုန်ဨကဝုစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | ဒုတိယ | ပုလ္လိၚ်တတိယ | ဣတ္တိလိၚ်တတိယ | ဂလာန်မရပ်စပ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
நான் | நீ | அவன் | அவள் | அவர் | அது | ||
ပစ္စုပ္ပန် | செல்கிறேன் celkiṟēṉ |
செல்கிறாய் celkiṟāy |
செல்கிறான் celkiṟāṉ |
செல்கிறாள் celkiṟāḷ |
செல்கிறார் celkiṟār |
செல்கிறது celkiṟatu | |
အတိတ် | சென்றேன் ceṉṟēṉ |
சென்றாய் ceṉṟāy |
சென்றான் ceṉṟāṉ |
சென்றாள் ceṉṟāḷ |
சென்றார் ceṉṟār |
சென்றது ceṉṟatu | |
အနာဂတ် | செல்வேன் celvēṉ |
செல்வாய் celvāy |
செல்வான் celvāṉ |
செல்வாள் celvāḷ |
செல்வார் celvār |
செல்லும் cellum | |
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | செல்லமாட்டேன் cellamāṭṭēṉ |
செல்லமாட்டாய் cellamāṭṭāy |
செல்லமாட்டான் cellamāṭṭāṉ |
செல்லமாட்டாள் cellamāṭṭāḷ |
செல்லமாட்டார் cellamāṭṭār |
செல்லாது cellātu | |
မကယျာန်ပါဲ | செல்லவில்லை cellavillai | ||||||
ကိုန်ဗဟုဝစ်စိုတ်အရီု | ပထမ | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ဒုတိယ |
သၠးကၠုၚ်အလာန်တတိယ | နပုလ္လိၚ်တတိယ | |||
நாம் (ပွမလုပ်အဝေါၚ်) நாங்கள் (ပွမပါဲပ္တိတ်) |
நீங்கள் | அவர்கள் | அவை | ||||
ပစ္စုပ္ပန် | செல்கிறோம் celkiṟōm |
செல்கிறீர்கள் celkiṟīrkaḷ |
செல்கிறார்கள் celkiṟārkaḷ |
செல்கின்றன celkiṉṟaṉa | |||
အတိတ် | சென்றோம் ceṉṟōm |
சென்றீர்கள் ceṉṟīrkaḷ |
சென்றார்கள் ceṉṟārkaḷ |
சென்றன ceṉṟaṉa | |||
အနာဂတ် | செல்வோம் celvōm |
செல்வீர்கள் celvīrkaḷ |
செல்வார்கள் celvārkaḷ |
செல்வன celvaṉa | |||
မကယျာန်ပါဲအနာဂတ် | செல்லமாட்டோம் cellamāṭṭōm |
செல்லமாட்டீர்கள் cellamāṭṭīrkaḷ |
செல்லமாட்டார்கள் cellamāṭṭārkaḷ |
செல்லா cellā | |||
မကယျာန်ပါဲ | செல்லவில்லை cellavillai | ||||||
မပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
செல் cel |
செல்லுங்கள் celluṅkaḷ | ||||||
မကယျာန်ပါဲပါဲဗလေတ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | (မသ္ပဂရုကေၚ်ကာကိုန်ဨကဝုစ်) ဝါ ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
செல்லாதே cellātē |
செல்லாதீர்கள் cellātīrkaḷ | ||||||
မချိုတ်ပၠိုတ် | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | ||||
ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု சென்றுவிடு (ceṉṟuviṭu) | ဝေါဟာအတိတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု சென்றுவிட்டிரு (ceṉṟuviṭṭiru) | ဝေါဟာအနာဂတ်မဆေၚ်စပ်ကဵု சென்றுவிடு (ceṉṟuviṭu) | |||||
ပွမတောတက် | சென்றுக்கொண்டிரு ceṉṟukkoṇṭiru | ||||||
မစိုပ်ဒတုဲ | செல்லப்படு cellappaṭu | ||||||
ဗီုပြၚ်ဟွံတွဵုဒနက် | ကၠးကၠး | မကယျာန်ပါဲ | |||||
မဟၟဲတွဵုဒနက် | செல்ல cella |
செல்லாமல் இருக்க cellāmal irukka | |||||
မလၞုက်ဂၠုက် | செல்லலாம் cellalām |
செல்லாமல் இருக்கலாம் cellāmal irukkalām | |||||
ပွမပါ်ပါဲဒကုတ် | செல்லட்டும் cellaṭṭum |
செல்லாமல் இருக்கட்டும் cellāmal irukkaṭṭum | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ်ဗီုဓမ္မတာ | செல்வதால் celvatāl |
செல்லாத்தால் cellāttāl | |||||
အကာဲအရာဗွဲတၟေၚ် | சென்றால் ceṉṟāl |
செல்லாவிட்டால் cellāviṭṭāl | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | சென்று ceṉṟu |
செல்லாமல் cellāmal | |||||
မကၠောန်စွံလဝ်မဆေၚ်ကဵုကြိယာဝိသေသန | ပစ္စုပ္ပန် | အတိတ် | အနာဂတ် | မကယျာန်ပါဲ | |||
செல்கிற celkiṟa |
சென்ற ceṉṟa |
செல்லும் cellum |
செல்லாத cellāta | ||||
နာမ်အတိုၚ်အရေဝ် | ကိုန်ဨကဝုစ် | ကိုန်ဗဟုဝစ် | |||||
ပုလ္လိၚ် | ဣတ္တိလိၚ် | ဂလာန်မရပ်စပ် | နပုလ္လိၚ် | ချူဇန်ခၞံ | နပုလ္လိၚ် | ||
ပစ္စုပ္ပန် | செல்கிறவன் celkiṟavaṉ |
செல்கிறவள் celkiṟavaḷ |
செல்கிறவர் celkiṟavar |
செல்கிறது celkiṟatu |
செல்கிறவர்கள் celkiṟavarkaḷ |
செல்கிறவை celkiṟavai | |
အတိတ် | சென்றவன் ceṉṟavaṉ |
சென்றவள் ceṉṟavaḷ |
சென்றவர் ceṉṟavar |
சென்றது ceṉṟatu |
சென்றவர்கள் ceṉṟavarkaḷ |
சென்றவை ceṉṟavai | |
အနာဂတ် | செல்பவன் celpavaṉ |
செல்பவள் celpavaḷ |
செல்பவர் celpavar |
செல்வது celvatu |
செல்பவர்கள் celpavarkaḷ |
செல்பவை celpavai | |
မကယျာန်ပါဲ | செல்லாதவன் cellātavaṉ |
செல்லாதவள் cellātavaḷ |
செல்லாதவர் cellātavar |
செல்லாதது cellātatu |
செல்லாதவர்கள் cellātavarkaḷ |
செல்லாதவை cellātavai | |
အကာနာမ် | ဗီုပြၚ် I | ဗီုပြၚ် II | ဗီုပြၚ် III | ||||
செல்வது celvatu |
சென்றல் ceṉṟal |
செல்லல் cellal |
Notice how, by default, the future செல்லும் (cellum) includes the duplicated ல் (l) and the past tense base is சென்ற (ceṉṟa) due to natural sandhi between a lateral approximant and a dental or retroflex stop.