𱁬
မံက်ပြာကတ်
| ||||||||
မအရေဝ်ပံၚ်ကောံ
[ပလေဝ်ဒါန်]အက္ခရ်ကြုက်
[ပလေဝ်ဒါန်]𱁬 (မစှ်ေကဆံၚ်သ္ဇိုၚ်ခန်ဂျဳ 173, 雨+76, 84 ခရက်စုက် , မပံၚ်ဖျပ်စုတ် ⿳雲⿲雲龍雲龖 or ⿵䨺龘)
နိဿဲ
[ပလေဝ်ဒါန်]
ဂျပါန်
[ပလေဝ်ဒါန်]thumb|100px|A variant of the kanji
ที่มาอักษร
[ပလေဝ်ဒါန်]การรวมกัน (ligature) ของ 䨺 (tai, “เมฆ”) กับ 龘 (tō, “มังกรที่กำลังบินอยู่”)
คันจิ
[ပလေဝ်ဒါန်]𱁬
- ศัพท์นี้มีความหมายไม่แน่ชัด
การอ่าน
[ပလေဝ်ဒါန်]การใช้
[ပလေဝ်ဒါန်]อักษรตัวนี้เป็นอักษรที่มีจำนวนขีดที่มากที่สุดที่พบในคันจิญี่ปุ่น โดยมีจำนวนขีดมากถึง 84 ขีด พบได้เฉพาะในชื่อทางธุรกิจหรือชื่อเฉพาะบุคคลเท่านั้น ซึ่งหาได้ยากมาก
