亮
- ခန်ဂျဳ: မုက်လိက် 89, ဗျဉ် 4
- အဘိဓာန်ဗျဉ်ခေန်ဂျဳအဝဲဇၞော်: ဗျဉ် 304
- ဒေ ဂျာဝေါန်: မုက်လိက် 188, ဗျဉ် 10
- အဘိဓာန်ဗျဉ်ဟာန်ကြုက် (ဆၜိုတ်ပလေဝ်ဒါန်ဗွဲကိုပ်ကၠာ): ကၞပ် 1, မုက်လိက် 286, ဗျဉ် 3
- စရၚ်ယူနဳဟာန်သွက် U+4EAE
亮 (မစှ်ေကဆံၚ်သ္ဇိုၚ်ခန်ဂျဳ 8, 亠+7, 9 ခရက်စုက် , ဖပေၚ်စုတ် ခန်ဂျဳ 卜口月山 (YRBU), ဒကဴ-ပန်သာ် 00217, မပံၚ်ဖျပ်စုတ် ⿳亠口冗 or ⿱⿳亠口冖几(G) or ⿱⿳亠口冖儿(HTJK or U+F977))
| ||||||||
| ||||||||
နိဿဲ
[ပလေဝ်ဒါန်]- ခန်ဂျဳ: မုက်လိက် 89, ဗျဉ် 4
- အဘိဓာန်ဗျဉ်ခေန်ဂျဳအဝဲဇၞော်: ဗျဉ် 304
- ဒေ ဂျာဝေါန်: မုက်လိက် 188, ဗျဉ် 10
- အဘိဓာန်ဗျဉ်ဟာန်ကြုက် (ဆၜိုတ်ပလေဝ်ဒါန်ဗွဲကိုပ်ကၠာ): ကၞပ် 1, မုက်လိက် 286, ဗျဉ် 3
- စရၚ်ယူနဳဟာန်သွက် U+4EAE
Chinese
[ပလေဝ်ဒါန်]| အခိုက်ကၞာ | 亮 | |
|---|---|---|
| ဓမ္မတာ # | 亮 | |
| alternative forms | 𠅙 | |
Glyph origin
[ပလေဝ်ဒါန်]| Historical forms of the character 亮 |
|---|
|
References: Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Ideogrammic compound (會意 / 会意) Script error: The function "template_categorize" does not exist. and phono-semantic compound (形聲 / 形声) Script error: The function "template_categorize" does not exist.: semantic 人 (“person”) + phonetic 京 (, “building; tower”). In the variant 𠅙, the body of the tower is more recognizable.
Etymology 1
[ပလေဝ်ဒါန်]Part of an အဝ်သတြေဨဃှဳယျာတေတ် word family; compare ခမေန် [script needed] (-rāṃṅa, “to be light; to be bright”) (ထာမ်ပလိက်:zh-ref), from မန်-ခမေန်-အခိုက်ကၞာ *raaŋʔ (“light; to shine”); as well as:
Alternatively, STEDT compares it to ကူကဳ-ချေန်-အခိုက်ကၞာ *klaaŋ-I, *klaan-II (“to shine; light; bright”).
- ဝေါဟာအဓိကမအရေဝ်ပံၚ်ကောံဂမၠိုၚ်
- မအရေဝ်ပံၚ်ကောံ terms with non-redundant non-automated sortkeys
- သၚ်္ကေတမအရေဝ်ပံၚ်ကောံဂမၠိုၚ်
- ဗျဉ်အခဝ်ဟာန်ဂမၠိုၚ်
- ယူနဳကုဒ် လိက်ဗီုကောန်ရုပ်CJKဂမၠိုၚ်
- ယူနဳကုဒ် စှ်ေဗီုပြၚ်CJKအာဲဒဳအဝ်ဂရာန်ဂမၠိုၚ်
- ဝေါဟာကြုက်ကၠုၚ်နူဝေါဟာဘာသာအဝ်သတြေဨဃှဳယျာတေတ်ဂမၠိုၚ်
- Requests for native script for ခမေန် terms