ထာမ်ပလိက်:ceb-bad sc/documentation
မံက်ပြာကတ်
Uses Lua:
This template converts Latin script spelling to Badlit.
Usage
[ပလေဝ်ဒါန်]Call this template using {{ceb-bad sc}}. This is intended to work with mention templates, link templates, and other templates that use Module:phi-headword such as {{ceb-noun}} and {{ceb-verb}}. Just enter {{ceb-bad sc|<word>}} in the headword's badlit (|b=) parameters. As much as possible, please input according to how the word is actually pronounced. For example: Geronimo should have the input "Heronimo" for Spanish pronunciation or "Jeronimo" for the English pronunciation. Otherwise the "G" will be written as the character ᜄ as in gamit. If fonts do not load, see Appendix:Baybayin script.
Parameters
[ပလေဝ်ဒါန်]|1=- Indicates the word you want to convert to badlit.
|disp=, default = 0- If you want to use the template outside of link, mention, or other templates that use Module:phi-headword, you have to set disp to "1" to load badlit fonts and classes properly. Otherwise, keep this at
0. |pre=, default = ""- Text to be appended before the baybayin text
|trad=, default = 0- When
trad=1, the badlit conversion will use the historical pre-virama notation instead of the modern badlit. |diph=, default = 0- When
diph=1, the badlit conversion will consider diphthong sounds "y" and "w" as a vowel and will be replaced with "i" and "u" badlit characters. |r=, default = 0- When
r=1, the badlit conversion will use the Modern invention "R" (ᜍ) character. Only available in modern badlit. Your installed font may or not support it. |tr=, default = 0- When
tr=1, the transliteration for the output badlit characters will be calculated. - When
tr=2, the transliteration for the output badlit characters will be the input text. - Do note that
trin{{ceb-badlit script}}is unnecessary when the transliteration is handled in the mention, link, or headword.